Fui até França este fds, mais precisamente a Paris.
Andava pelas ruas e comecei a aperceber-me q a Parisienses n são de se deitar fora.
Pensei, pensei, pensei numa forma de as abordar, mas n queria assustá-las.
Como n falo puto de francês decidi tentar em inglês de Inglaterra.
Elas n se mostraram mt receptivas e eu andava de tampa em tampa o q confesso já me tava a deixar irritado.
Até que de repente vi a luz.
Eh isso pensei!
A salvação é honni soit qui mal y pense e assim foi.
Dirigi-me a uma e disse:
honni soit qui mal y pense
Ela olhou pra mim e sorriu, mas bazou
Passei por outra e disse a bendita frase. Ela olhou pra mim e sorriu, mas bazou.
E assim foi durante toda a tarde.
Nada…
Mas isto havia de dar em algo e eis senão qd passa uma bacana q confesso n me parecia francesa e eu dei-lhe com a frase
A gaja agarrasse a mim e nunca mais me largou.
O problema é q eu queria facturar uma francesa e esta é inglesa.
Ainda n percebi o q é q ela pensou qd falei com ela, mas ela passa o tempo a tlf pras amigas e diz sp …… he called honey….
Enfim…
A lição que tirei é,
Se n tens cão caça com gato
Pensamento do Mês:
Outubro pega tudo.
Outubro quente traz o Diabo no ventre.
Outubro secão, negaças de verão.
Outubro quente traz o Diabo no ventre.
Outubro secão, negaças de verão.
22 de março de 2006
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
5 comentários:
o que a burt diz não se escreve!!!!
PURPURINAS?? VOU JÁ LIGAR À SOFIA!!
eu pensei que quando tivesses dito honni soit qui mal y pense acenteceria o seguinte:
-she smiled,you smiled...
-she vowed, you vowed
and in the next moment you were painting in the middle of the street paintings with birds with a blue ribbon with the eords "por bem" and one holding a red rose!
mas a inglesa tb nao me pareceu mal!hehe
Tou a ver que a Burt é na realidade uma musa inspiradora... :)
Essa é k'é essa!!!!!!
Enviar um comentário